Damit musste er rechnen

In der Arbeit hatte er schon mit welchen zu tun gehabt. Natürlich tat er diese nicht, sondern jemand, der dazu befugt war und sich da auskannte. Er würde das nie alleine tun, obwohl ihm ja die einigen Fremdsprachen nicht geheuer sind. Als er dann eines Tages auch privat welche tun musste, denn es kam so und nicht anders, worauf er nicht stolz war, hatte er auch nach Juristische Übersetzungen gesucht. Es war nicht so schlimmes, dass er da andere brauchen würde, aber er wollte wissen genau, in was er da sich begeben hat. Die Juristische Übersetzungen waren nicht gerade so billig wie andere, aber er musste damit rechnen. Er wusste, dass er es zwar nicht machen muss, aber er wollte es tun. Die Juristische Übersetzungen sollten ihm Gewissheit geben, dass er da nichts schlimmes tat und dass er nicht in Schwierigkeiten geraten kann. Zwar wurde es ihm versichert, aber er wollte da noch auf Nummer sicher gehen. Das tat er immer früher aber diesmal tat er es halt naher. Die Juristische Übersetzungen hatte aber genau das alles zum Schein gebracht, was ihm gesagt wurde und das beruhigte ihm. Er musste nur die Juristische Übersetzungen vor seiner Freundin geheim halten, denn es hatte ja zum Teil mit ihr zu tun.